Después de la graduación, ambos estaban muy ocupados, por lo que la frecuencia con la que lo hacían era realmente baja.
La vez más desenfrenada había sido durante el periodo de sensibilidad de Qin Gu.
Haciendo cuentas, desde aquella vez, aparte de besos y caricias, no lo habían hecho de verdad ni una sola vez.
Ye Buzhi estaba sentado sobre el regazo de Qin Gu, fingiendo naturalidad mientras correspondía a sus apasionados besos, aunque por dentro su corazón latía con fuerza por el nerviosismo.
Sus manos, que sujetaban el cuello de la camisa de Qin Gu, estaban tan tensas que sus nudillos se veían blancos.
De pronto, Qin Gu lo levantó en vilo sujetándolo por debajo.
Ye Buzhi se apoyó en los hombros de Qin Gu y, desde una perspectiva que lo situaba una cabeza por encima de él, lo miró fijamente con una expresión algo ida.
Qin Gu cargó a su esposa con firmeza y se dirigió hacia el dormitorio.
.......
—¿Todavía tienes vergüenza? —preguntó Qin Gu con una sonrisa.
Ya había salido del baño y vio que ZhiZhi seguía con la cara hundida bajo la almohada, sin moverse ni un milímetro, dejando al descubierto la piel de su cuello, que estaba completamente roja.
No se sabía si era por el remanente del placer de hace un momento, o si era porque el agua caliente lo había vaporizado durante la limpieza posterior.
Ye Buzhi no decía nada; el silencio es oro.
—Deja que tu esposo vea si ya se borraron las marcas de los dientes en tus nalgas —Qin Gu lanzó la toalla con la que se secaba el pelo y se tumbó en la cama con satisfacción, recostándose ligeramente sobre el cuerpo de ZhiZhi.
—Eres un pesado —la voz de Ye Buzhi sonaba ronca y, al estar filtrada por la almohada, se escuchaba algo distorsionada.
Qin Gu también se metió debajo de la almohada; su gran cabeza terminó desplazando el pequeño cojín, revelando el rostro sonrojado y hermoso de ZhiZhi, junto con sus grandes ojos humedecidos.
—¿De quién es esta esposa que atrae tanto el cariño? Déjame ver si ha vuelto a llorar a escondidas —Qin Gu se pegó a él sin vergüenza y, sin poder contenerse, mordisqueó la mejilla de ZhiZhi.
—Resulta que es la mía —murmuró Qin Gu. No podía ocultar su alegría y satisfacción, ni tenía intención de hacerlo.
—¿Qué pasa? Solo fue beber un poco de agua por un rato más, no es como si no lo hubieras hecho antes —Qin Gu hablaba con total naturalidad, con una desfachatez que superaba la imaginación de Ye Buzhi—. De ahora en adelante lo haré a menudo.
Las dos feromonas se entrelazaron íntimamente.
—¡Te odio! —Ye Buzhi realmente no sabía qué decir; tras mucho pensar, solo le salieron esas dos palabras mientras miraba a Qin Gu con resentimiento.
El tono de ZhiZhi era tan dulce y coqueto que esas palabras sonaron como un premio para Qin Gu. Este se lamió los labios y volvió a meterse bajo las mantas...
ZhiZhi estaba impecable, suave por todos lados y con un aroma delicioso, como un panecillo recién horneado.
Ye Buzhi tiró con fuerza del borde de la manta, mirando la luz brillante de la habitación. Con dificultad, estiró el brazo para alcanzar el interruptor de la cabecera. Con un chasquido, la habitación se sumergió en la oscuridad.
Se mordió el labio y cerró los ojos; sus pestañas temblaban.
Su respiración era ardiente.
Ye Buzhi no se había dado cuenta, pero su cuerpo había desarrollado un aire ligeramente seductor; lo que antes era una fruta verde, sin saberlo, había madurado silenciosamente.
En el silencioso dormitorio, los sonidos de las succiones y besos de Qin Gu eran especialmente evidentes.
Aunque Ye Buzhi no quería admitirlo, se sentía realmente bien, demasiado bien.
Juntó las piernas.
Resistiendo la pérdida de control...
Pero el mismo Ye Buzhi sabía que Qin Gu no lo dejaría ir fácilmente.
....
—No beses ahí —Ye Buzhi estaba cubierto de sudor. Puso su mano sobre la boca de Qin Gu, mirándolo fijamente en la oscuridad.
—Es de ZhiZhi, ¿acaso te das asco? —dijo Qin Gu riendo. Sujetó la delgada y flexible muñeca de ZhiZhi y besó el centro de su palma.
—Da igual, no está permitido.
—Pues yo quiero besar, insisto en besar.
A decir verdad, Qin Gu fue muy tierno esta noche; al menos, comparado con el último periodo de sensibilidad, fue muchísimas veces más gentil.
Aunque también llegó profundo.
Pero entraba y salía despacio.
Durante todo el proceso, no dejó de besarlo ni un segundo.
Era un beso con aroma a feromonas de rosa.
Ye Buzhi se acurrucó voluntariamente en el pecho de Qin Gu en la oscuridad; le gustaban estos momentos de ternura.
—¿Estuviste cómodo esta noche? —preguntó Ye Buzhi en voz baja. Teniendo en cuenta el estilo salvaje de "buey salvaje" de Qin Gu, se preguntaba si esta noche había sido demasiado contenida para él.
—Fue tan placentero que querría morir sobre tu cuerpo —resumió Qin Gu de forma simple y brutal.
Ye Buzhi: .....
Sentía una sensación de pesadez y ligero dolor justo debajo del vientre. Ye Buzhi había estudiado muy bien las clases de fisiología y sabía que, debajo de esa zona, se encontraba la cavidad reproductiva bien desarrollada de un Omega.
Aunque aún no habían hecho la marca completa y Qin Gu nunca había entrado allí, el Alfa nunca perdía la oportunidad de embestir con entusiasmo contra la entrada.
—¿Crees que por accidente pueda quedar embarazado? —Una repentina preocupación cruzó la mente de Ye Buzhi.
—No, siempre hemos tomado precauciones y reviso todo al terminar —Qin Gu le dio una dosis de tranquilidad a ZhiZhi.
En su vida pasada, cuando rompieron, ZhiZhi quedó embarazado por accidente debido a una discusión en la que terminaron besándose; ambos estaban tan cegados por la rabia y el deseo que, más que hacerlo, parecía que se estaban despedazando a mordiscos, y en el calor del momento olvidaron las precauciones.
Bastó esa sola vez para que pegara. Gracias a ese bebé, Qin Gu pudo recuperar a ZhiZhi; de lo contrario, habría sido muy difícil.
—Tengamos hijos cuando nos casemos —dijo Ye Buzhi de repente.
Qin Gu se divirtió: —ZhiZhi, ya estás pensando en eso tan pronto.
—Sí —Ye Buzhi tenía sus propios planes. Quería tener un hijo que compartiera su sangre, y siendo Qin Gu la otra parte, lo deseaba aún más.
Qin Gu besó con ternura la mejilla de ZhiZhi. El hijo no era tan importante; lo importante era que ZhiZhi estaba pensando en su futuro juntos.
....
El fin de semana llegó el momento de ir a comer a casa de la madre biológica de ZhiZhi.
Antes de salir, ZhiZhi estaba extremadamente nervioso. Sacó toda su ropa y la puso sobre la cama, probándose un conjunto tras otro mientras le pedía opinión a Qin Gu.
—¿Por qué dices que todos me quedan bien? Tienes que ser objetivo y justo —Ye Buzhi no estaba satisfecho con su "juez".
—¿Este conjunto será demasiado informal? Parecerá que no le doy importancia —se debatía Ye Buzhi frente al espejo, comparando una camisa casual y unos pantalones de vestir—. ¿Y esto? Es demasiado formal, parezco que voy a una entrevista de trabajo. No, no, así no.
Ye Buzhi arrojó toda la ropa a la cama y se dejó caer en los brazos de Qin Gu, quejándose y balbuceando; ni siquiera en el Gaokao había estado tan ansioso.
Qin Gu, sentado en un puf, vestía una camiseta lisa y pantalones cortos sencillos que dejaban ver sus largas piernas. Le dio unas palmaditas en la espalda a ZhiZhi, que estaba apoyado en su pecho.
—Yo nunca miento. La verdad es que cualquier cosa que te pongas te queda bien.
—Eso es porque eres mi novio y me miras con filtros.
Qin Gu se levantó sonriendo y sacó del armario una camisa holgada azul claro y unos pantalones vaqueros blancos cortos por encima de la rodilla.
La camisa era de Qin Gu; ZhiZhi se la metió un poco por dentro de la cintura.
Qin Gu se puso en cuclillas para abrocharle el cinturón a ZhiZhi. Era un cinturón negro fino y elegante; al cerrarse con un clic, resaltó la flexible cintura de ZhiZhi.
Collar, reloj, pendientes, perfume, estilo de zapatos, color de calcetines... Qin Gu daba vueltas alrededor de ZhiZhi como si estuviera vistiendo a un muñeco.
—Mi esposa es hermosa como un hada celestial, definitivamente todo le queda bien —concluyó Qin Gu tras terminar el conjunto.
—¿De verdad está bien así? —Ye Buzhi se miró a sí mismo con los ojos brillantes; claramente confiaba más en el criterio de Qin Gu que en el suyo propio.
—Por supuesto.
Tontito ZhiZhi. ¿Qué niño se esfuerza tanto para ver a su propia madre, preocupándose por cada detalle para agradarle a Zhang Qing?
Ye Buzhi ya había estado una vez en el complejo de apartamentos donde vivía Zhang Qing, pero aquella vez fue para pedirle dinero para su abuela, y la reunión terminó mal.
Esta vez, Jiang Zhinan y Zhang Qing bajaron personalmente a recibirlos.
Qin Gu llevaba los obsequios y Ye Buzhi cargaba los regalos que preparó para sus hermanos.
Aunque durante todo el camino fue Jiang Zhinan quien sacó temas de conversación y no pudo hablar mucho con su madre, el ambiente era armonioso. Ye Buzhi caminaba al lado de Zhang Qing y sentía que su corazón latía rápido.
El tío Jiang elogió su vestimenta, diciendo que tenía muy buen gusto. Ye Buzhi esperó con ilusión el comentario de su madre, pero Zhang Qing evitaba constantemente su mirada.
Qin Gu notó la decepción en los ojos de ZhiZhi y, al ver la actitud de Zhang Qing —que volvía a cambiar notablemente—, se sintió molesto.
¿Ni siquiera puede fingir un poco?
Al entrar, el aroma a comida inundó sus narices.
—Tianci, Tianyu, su hermano ha llegado —gritó Jiang Zhinan. Pronto salieron dos niños de la sala.
Eran una pareja de gemelos de once años. Obviamente no habían heredado la belleza de Zhang Qing y se parecían más a Jiang Zhinan, pero vestían de forma impecable y limpia.
Los dos niños alternaron sus miradas curiosas entre Qin Gu y Ye Buzhi, fijándose finalmente en este último por su gran parecido con su madre.
—Hola, estos son los regalos que les traje, espero que les gusten —saludó Ye Buzhi con una sonrisa.
Siguió un silencio incómodo.
—Tianci, Tianyu, qué falta de educación —dijo Jiang Zhinan con voz severa.
Zhang Qing miró la expresión de disgusto de su marido y observó con preocupación a sus dos hijos, indicándoles con la mirada que no hicieran enfadar a su padre.
El niño, Tianci, se adelantó y tomó la caja de regalo: —Gracias.
—De nada —sonrió Ye Buzhi, aunque por supuesto percibía la incomodidad en el ambiente.
Qin Gu, con vista de lince, vio que después de poner la caja sobre la mesa, Tianci se frotó discretamente los dedos con los que había sostenido la bolsa del regalo.
—¿Por qué no los abren para verlos, hermanos? —propuso Qin Gu de repente cuando Jiang Zhinan iba a invitarlos a pasar.
—No hace falta ahora, que se los lleven a su cuarto para jugar luego. Pasen a sentarse, la comida estará lista pronto —fue la primera vez que Zhang Qing habló desde que se encontraron hoy.
—ZhiZhi eligió estos regalos con mucho cuidado, seguro que les encantarán. Ábranlos y vean —insistió Qin Gu sonriendo, rodeando los hombros de ZhiZhi con su brazo para acercarlo a él.
Ye Buzhi sintió el calor de la palma de Qin Gu en su hombro. Guardó silencio mientras su ánimo, antes elevado, empezaba a decaer poco a poco.
Abrieron los regalos: un set de Lego de un mecha de edición limitada y una caja de música que se veía fina y costosa.
—¿Les gusta? —preguntó Qin Gu.
Llevaban un buen rato en el recibidor, pero Qin Gu se movía con tanta naturalidad como si estuviera en su propia casa. Se quedó de pie esperando a que los niños terminaran de abrir las cajas con lentitud.
—Sí, nos gusta. Gracias, hermano —dijeron Tianci y Tianyu uno tras otro. El disgusto en sus rostros era evidente; parecía que estaban a punto de perder la paciencia.
Los niños no saben fingir tan bien como los adultos.
—Me alegra que les guste. Si alguna vez quieren algo más, solo pídanselo a su hermano.
—Se han tomado muchas molestias. Entren de una vez, estamos en familia, no hace falta ser tan ceremoniosos —dijo Jiang Zhinan riendo.
Ye Buzhi buscaba constantemente la mirada de Zhang Qing, pero ella estaba pendiente con nerviosismo de sus otros dos hijos.
En la mesa de comedor.
El ambiente recuperó una paz aparente.
Jiang Zhinan presidía la mesa; Ye Buzhi y Qin Gu estaban a la derecha de la mesa rectangular, mientras que Zhang Qing y los gemelos estaban a la izquierda.
Zhang Qing incluso le sirvió comida a ZhiZhi por iniciativa propia.
—Xiao Zhi, come más —dijo ella sonriendo.
—Gracias, mamá —el ánimo de Ye Buzhi se iluminó un poco.
—¿Tú también eres hijo de mi mamá? —preguntó de repente Tianyu mirando a Ye Buzhi. La niña se veía notablemente ingenua.
—Sí —respondió Ye Buzhi suavizando su voz inconscientemente.
—¿Y dónde está tu papá? —Al soltar Tianyu esa pregunta, el ambiente se volvió sutilmente incómodo.
—Tianyu —Zhang Qing llamó suavemente la atención de su hija menor.
—Mamá, solo tengo curiosidad. Mi hermano también tiene curiosidad.
—Mi papá cometió un error y ahora está en la cárcel pagando por lo que hizo —Ye Buzhi dejó los palillos y dejó de sonreír. No era tonto; sentía la malicia de los hermanos hacia él.
—Oh, entonces no eres hijo de mi mamá, eres el hijo de un criminal.
Notas de traducción y modismos:
沉默是金 (chénmò shì jīn): Literalmente "el silencio es oro". Significa que en ciertas situaciones es mejor no hablar para evitar problemas o por discreción.
稀罕 (xīhan): Un modismo del norte de China que significa algo raro, valioso o, más comúnmente en este contexto, que alguien es muy querido o "adorable".
香饽饽 (xiāng bōbo): Literalmente "un panecillo fragante". Se usa para describir a alguien o algo que es muy popular, deseado o bienvenido por todos.
见外 (jiànwài): Tratar a alguien de confianza como si fuera un extraño o un invitado formal; ser demasiado ceremonioso.
开弓没有回头箭 (kāigōng méiyǒu huítóujiàn): Literalmente "una vez tensado el arco, la flecha no vuelve". Significa que una vez tomada una decisión o iniciado un proceso, no hay marcha atrás.
吃定心丸 (chī dìngxīnwán): Literalmente "tomar una pastilla para calmar el corazón". Significa recibir una garantía o noticia que elimina las preocupaciones y da tranquilidad.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario